“To Knock Down” or “Be Mown Down?”

Ideally I prefer to use ‘mown’ and I checked the actual dictionary definition. I think when a cyclist gets crushed under a lorry, ‘mown’ is more appropriate.

I am glad that some journalists do write ‘mown down’ sometimes, but others, probably the right-wing press, still use ‘knocked down’ (which feels more like a light shove) or ‘trapped’ so as not to ‘disturb’ their readers, perhaps with scary words like ‘crushed or mown’.

“mow down,
a. to destroy or kill indiscriminately or in great numbers, as troops in battle.
b. to defeat, overwhelm, or overcome: The team mowed down its first four opponents.
c. to knock down.”

I bet the police say ‘mown’ too.


Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s